Rozen voor mijn Moeder |
|||||||
retour schilderijen |
|||||||
retour home |
|||||||
retour langdurige projecten |
![]() |
||||||
Beschrijving/ description |
|||||||
Het sterfbed van mijn moeder was onnodig pijnlijk en verdrietig. Jarenlang bereidde ze zich voor op een waardig afscheid. Maar toen het zover was, ging alles mis en moest ze tot het einde lijden. Wij, broeders en zusters, zaten rond haar bed en baden dat het zou eindigen totdat ze eindelijk wegzonk in morfinedromen. |
|||||||
ENGLISH : My mother's deathbed was unnecessarily painful and sad. For years she prepared herself for a dignified farewell. But when the time came, everything went wrong and she had to suffer and strugle to the end. We, brothers and sisters, sat around her bed and prayed that it would end until she finally sank into morphine dreams. |
|||||||
DEUTSCH: Das Sterbebett meiner Mutter war unnötig schmerzhaft und traurig. Jahrelang bereitete sie sich auf einen würdevollen Abschied vor. Aber als die Zeit gekommen war, ging alles schief und sie musste bis zum Ende leiden. Wir, Brüder und Schwestern, saßen um ihr Bett herum und beteten, dass es enden würde, bis sie schließlich in Morphiumträume versank. |
|||||||
|
|||||||
| 210/90 cm, olieverf op doek | |||||||
| studies | |||||||
| Drawing mixed media | |||||||
| Oil paint 80/60 cm | ![]() |
||||||
| contact/cv | |||||||